日文句子爱情观
5722024-01-13
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于日文句子爱情观,日语中的感情形容词有哪些这个很多人还不知道,现在让我们一块儿来看看吧!
本文目录
恋は下心、愛は真心。解释:恋字中的心是在下面,而愛字中的心在中间。恋是悸动,爱是真心。※下心/したこころ在日文中是指对异性的本能冲动;而真心在现代日语中不常用,因为日文愛字正中有心所以才说爱是真ん中の心(正中间的心)。??双关语??恋是喜欢是悸动,而爱是最长情的陪伴~这个意思吧(((o(*?▽?*)o)))
这个其实与中国的形容感情的词汇多少都差不多的,毕竟都有这方面的表达。如:嬉しい、楽しい、悲しい…。等等。
〖One〗、“爱”这个字在日文里读“爱する”,这是一个サ变动词。
〖Two〗、カ变动词“来る”和サ变动词“する”统称3类动词,它们均由两个假名构成,头一个假名既是词干又是词尾的一部分,但是像“爱する”这类サ变动词的“する”则是词尾。サ变动词的连用形是し。カ变动词只有一个词“来る”,它的连用形是き。如:
〖Three〗、するしないされるせぬしますしてすればしろ
〖Four〗、爱する爱しない爱される爱せぬ爱します爱して爱すれば爱しろ
〖Five〗、来る来ない来られる来ぬ来ます来て来れば来い
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。